Evka Présente : Les chroniques de Noël

Le solstice d’hiver

Les chroniques de Noël
Les chroniques de Noël
Le solstice d'hiver
Loading
/

Le solstice d’hiver

Plus que 12 (douze) jours avant la veille de Noël ! Installe-toi vite dans ton canapé pour écouter cette chronique de Noël que j’ai écrite pour toi. C’est bon, on commence ? C’est parti !

Je suis ravie de voir que vous êtes toujours aussi nombreux à cette conférence ! Ça réchauffeEN: To warm
ES: Reconfortar
le cœur de savoir que mon public est aussi fan que moi de ce genre d’histoires, surtout quand il s’agit de Noël ! Donc après avoir rendu visite à la famille Lefevre dans la Creuse, je suis partie en Bretagne pour rencontrer Charlie.

Avant de vous raconter son histoire, il faut que vous sachiez qu’il n’a pas lui-même répondu à l’annonce. En fait, c’est Théo, son frère, qui m’a écrit et m’a passé son contact. Voici le message de Théo :

Enfin, une chronique intéressante sur Noël ! Si tu veux rencontrer le vrai esprit de Noël, et boire une bonne boléeEN: Bowl
ES: Cuenco
de cidre, écris à mon frère.

Je dois admettre que ce message m’a grandement intrigué. C’est quoi “le vrai esprit de Noël” ? Et qu’est-ce que son frère fait pour se vanterEN: To brag
ES: Jactarse
de l’être ? Théo, Charlie, si vous écoutez ce podcast, désolée mais je dois dire que j’étais un peu au début. Et puis, je me suis dit : “Vas-y, tu perds rien à lui répondre.” C’est ce que j’ai fait et deux jours plus tard j’étais dans le train pour me rendre au des Kouign-amannGastronomie :
Spécialité bretonne
et des galettes-saucisses.

Charlie est un artiste de 35 (trente-cinq) ans au cœur tendre, défenseur de l’éducation, mais surtout fasciné par l’imagination et la curiosité des enfants. Combinez cela à son amour pour Noël et vous avez le créateur de la plus grande chasse au trésorEN : Treasure hunt
ES : Caza del tesoro
de Noël.

Il m’a expliqué que cette idée lui est venue à l’espritEN : Mind
ES : Mente
le jour où son neveuEN : Nephew
ES : Sobrino
lui a dit en pleurant que le Père Noël n’existait pas. La déception de son neveu lui avait fait malEN : To hurt
ES : Doler
au cœur, mais elle lui avait surtout rappelé comment il s’était senti quand des camarades à lui, lui avait fait la même révélation, car ses parents lui avaient bien entendu fait croire au Père Noël, comme beaucoup d’entre vous, j’imagine. Dès lorsEN : Since then
ES : Desde entonces
, il pritConjugaison :
Passé simple du verbe prendre.
la décision de donner une autre alternative à ses enfants menacés par la déception que causerait la véritéEN: Truth
ES: Verdad
.

On ne pouvait plus continuer de mentirEN: To lie
ES: Mentir
de cette façon aux enfants, mais on ne pouvait pas non plusEN: Either
ES: Tampoco
leur retirerEN: To take [sth] away from [sb]
ES: Quitar
la magie de Noël de façon aussi cruelle. C’est pourquoi, il décida d’organiser une grande chasse au trésor pour le solstice d’hiver qui a lieu le 21 (vingt-et-un) décembre. Depuis 2 (deux) ans, 3 (trois) ou 4 (quatre) jours avant le début du mois de décembre, les habitants du village reçoivent une invitation qui leur annonce le début de cette fameuseEN: Much talked about
ES: De la cual se ha tanto hablado
chasse au trésor. Le premier décembre Charlie lit à voix hauteEN: Out loud
ES: En voz alta
sur la place du village un indice qui conduiraEN: To lead
ES: Llevar
les familles à l’endroit où il se trouvera le jour suivant pour lire un nouvel indiceEN: Hint
ES: Pista
et ainsi de suiteEN: So on and so forth
ES: Y así sucesivamente
jusqu’au 21 (vingt-et-un) décembre. Une fois sur deuxEN: Every other time
ES: Una de cada dos veces
, Charlie apporte des chocolats ou bien des bonbons pour continuer de motiver ses troupes à l’endroit que les familles devaient trouver grâce à l’indice. L’indice du 20 (vingt) décembre les conduit à un endroit très spécial que Charlie a choisi lui-même et où est organisée une soirée absolument magique pour les enfants !

Charlie trouve toujours un endroit que lui et sa famille décorent de façon impressionnante. Il m’a montré des photos de l’année dernière et j’en suis restée bouche-béeEN: Speechless
ES: Estupefacta
. Ils avaient loué une grande maison dans laquelle il y avait des Casse-noisettesEN: Nutcrackers
ES: Cascanueces
à chaque recoinEN: Nutcracker
ES: Cascanueces
, des lumières étaient accrochées partout, il y avait une dizaine de sapinsEN: Christmas tree
ES: Arbol de Navidad
, un digne d’un festinEN: Feast
ES: Festín
, des friandisesEN: Sweets
ES: Dulces
dans toutes les piècesEN: Rooms
ES: Piezas
, brefEN: Anyways
ES: En fin
, c’était époustouflant. Le Père Noël lui-même ne pourrait faire mieux. Musique, nourriture, art, animation, c’était le royaumeEN: Kingdom
ES: Reino
de Noël, le de l’hiver, la fête de l’année. Si le Père Noël n’existait pas, il y avait au moins cette fête que tous les enfants attendaient avec impatience.

Et je vous vois venir avec votre question… Et comment finance-t-il tout ça ? Pour être honnête, je lui ai posé la même question. Charlie gagne bien sa vieEN: Earn a good living
ES: Ganarse bien la vida
, même très bien et c’est lui-même qui finance cette petite fête. Pour le moment, la nouvelle ne s’est pas trop répandueEN: To spread
ES: Difundir
, la fête n’excède donc pas une trentaineEN: About thirty
ES: Treineina
d’enfants. Si l’événement connaît plus de , il envisageraEN: To think
ES: Considerar
de demander aux commerçants des alentours un peu d’aide de façon à préserver cette nouvelle tradition, car il veut offrir à chaque enfant la possibilité de passer un excellent moment peu importeEN: No matter
ES: Sin importar
d’où il vient.

Les adultes ne sont pas autorisés sauf si c’est pour encadrerEN: To supervise
ES: Supervisar
l’évènement et s’assurerEN: To insure
ES: Asegurarse
que tout se passe au mieux. La petite fête commence à 19 (dix-neuf) heures et finit à 21 (vingt-et-une) heures. Les deux années précédentes, les enfants étaient repartisEN: To leave
ES: Irse
les pochesEN: Pockets
ES: Bolsillos
pleines de bonbons et les yeux pleins d’étoiles. Il est toujours émuEN: Touched
ES: Conmovido
de les voir si surpris en entrant dans la maison et d’entendre leur “Waouh, waouh, waouh !”.

Est-ce que j’ai finalement bu une bolée de cidre et mangé une galette-saucisse ? À votre avis ! Bien sûr que oui ! Charlie m’a même invité à les rejoindre le 21 (vingt-et-un) décembre et j’ai accepté avec plaisir. J’ai tellement hâte !

Voilà pour cette petite chronique, j’espère qu’elle vous inspirera générosité et bonté pour le Noël de cette année. Je vous dis à la semaine prochaine pour une nouvelle chronique !

Si tu veux écouter plus de podcasts et avoir accès à plus de matériel pour apprendre à parler français, va vite sur : frrrancais.com. Français avec 3 (trois) “r”. Tu peux aussi me retrouver sur les réseaux sociaux pour suivre l’actualité de mes publications et renforcer tes connaissances en français ! Je te dis à très vite pour un nouveau podcast.

Encore plus de contenu pour toi

Commence à améliorer
ton français dès maintenant !

Tu auras accès à :